Izalith

This post covers everything relevant to Izalith as far as the localization is concerned. It is based on a series of reddit posts from January 2018. Quotes include the official English script, my translation, and the official Japanese script in that order.


The Arrogant Witch


… Hmmm… I have a favour to ask… My mother, the Witch of Izalith, was one of the primeval Lords… Her power came from the soul that she found near the First Flame… She focused this power to light a flame of her own, but she failed to control it. The Flame of Chaos engulfed Mother and my sisters, and molded them into deformed creatures.

… Say, you. I have a request, but… My mother, Izalith, was once one of the first Kings. She found a soul by the First Flame and became a King with its power… And then, my mother tried to light a fire of her own with that power… She couldn’t control it. The Flame of Chaos engulfed my mother and younger sisters and made them into a seedbed of grotesque life.

…なあ、お前
1つ、頼みがあるんだが…
私の母イザリスは、かつて最初の王の1人だった
最初の火のそばで、ソウルを見出し、その力で王になったんだ
…そして母は、その力で自分だけの炎を熾そうとして。…それを制御できなかった
混沌の炎は、母も、妹たちも飲み込み。異形の生命の苗床にしてしまった

Her mother’s true name is just Izalith, implying that the lost city is named after her and that her witch title is intended to distinguish between the two for outsiders.

Quelana never claims that her entire family were turned into deformed creatures, just that her mother and a plurality of daughters became the Bed of Chaos:


Art of the Flame of Chaos, which engulfed the Witch of Izalith and her daughters. Erects localized chaos fire pillars.

The Witch of Izalith, in an ambitious attempt to copy the First Flame, created instead the Flame of Chaos, a twisted bed of life.

Art of the Flame of Chaos which consumed the Witch of Izalith and her daughters. Spouts many pillars of chaos fire in the surroundings.

The ambition of the witch who tried to make a “First Flame” birthed a seedbed of grotesque life and a Flame of Chaos.

イザリスの魔女とその娘たちを飲み込んだ
混沌の炎の業
周囲に幾つもの混沌の炎の柱を吹き上げる

「最初の火」を作ろうとした魔女の野心は
異形の生命の苗床、混沌の炎を生み出した

The witch created the Flame of Chaos and unintentionally transformed herself and at least two daughters into the monstrosity, which is reflected in the two “staves” on either side of the main body matching the two staff-wielding daughters beside their mother in the cinematic.

Quelana isn’t a liar, the localization simply failed magnificently on a key piece of dialogue. This also disqualifies the only evidence suggesting Quelaag and her sister were also transformed during this freak accident.


Only I escaped, and now I am here. But my mother and sisters have been in anguish since. I beseech you. Free Mother and my sisters from the Flame of Chaos. I cannot do it myself; I lack the strength, and the bravery…… But you… I realize what I am asking. But please, free their pour souls… Mother’s ambitions were misguided, no doubt, but surely a thousand years of atonement is enough!

But I alone have run away and come to a place like this. Even though my mother and younger sisters have been suffering for so, so long… That’s why, I want to ask you. Free my mother and younger sisters from the Flame of Chaos. I can’t do it. I have neither the power nor resolve to… But if it is you… I know that it is selfish of me, but please, free them all… Mother’s ambition was arrogant, but it has been 1000 years. They have probably already finished atoning…

だが、私だけは逃げ出して、こんなところにいる
母も、妹たちも、ずっと、ずっと、苦しんでいるというのに…
だから、お前に頼みたい。母と、妹たちを、混沌の炎から解放してやってくれ
私には、できない。その力も、覚悟もない…
だがお前なら…
勝手なことは分かっている。だが、お願いだ、皆を解放してやってくれ…
母の野心が不遜なものであったとて、1000年だ。もう償いは済んでいるだろう…

This request comes after she saw us walk into Quelaag’s lair and come back out alive. She recognizes our strength to stand up to chaos demons, even her family. So, she gave us the quick version of what the Bed of Chaos is and why she doesn’t kill it herself.

It’s easy to conflate those two reasons as resulting from the same event, but she never actually implies this. All we know is that there was a freak accident some vague time ago and an incident a millennium ago that caused Quelana to flee home and fear returning to her face her family ever again. Both events are also tied to the witch’s ambition.


Soul of the Bed of Chaos and the mother of all demons. This Lord Soul was found at the dawn of the Age of Fire.

The Witch of Izalith attempted to duplicate the First Flame from a soul, but instead created a distorted being of chaos and fire. Its power formed a bed of life which would become the source of all demons, and is more than enough to satiate the Lordvessel.

Soul of the Seedbed of Chaos, which is the mother of the demons. One of the Souls of Kings that was found at the beginning of the Age of Fire.

A witch tried to make a “First Flame” from a soul and created a warped beast of chaos fire. That power that became a seedbed for all the demons is sufficient to occupy the King’s Vessel.

デーモンの母たる、混沌の苗床のソウル
火の時代の最初に見出された王のソウルの1つ

魔女はソウルから「最初の火」を作ろうとし
歪んだ混沌の炎の獣を生み出した
すべてのデーモンの苗床となったその力は
王の器を占めるに足るものだ

It isn’t that Izalith wanted to reproduce the same fire mentioned in the opening or other items. Rather, she wanted a similar flame that created life among other things. This and her purported arrogance disqualifies the common assumption she was acting in desperation.


The Guilty Daughter


The Witch of Izalith?… Please, do not speak of her… I abandoned my mother and sisters and fled to this land… Now I roam these parts, feigning ablution, and pretending to seek answers.

… The Witch of Izalith, huh…… Forgive me, but stop speaking of her, will you?… I abandoned my mother, younger sisters, all of them, and ran way… And now I’m a coward who claims to atone for the sin… and plays at seeking…

…イザリスの魔女か…
…すまんが、その話はやめてくれんか
…私は、母も、妹たちも、すべて棄てて逃げ出したんだ
…そして、罪を滅ぼすと言い、探求のふりをしている…卑怯者だよ…

This comes before we kill Quelaag. The PC knows who Quelana is and asks about her mother, so she parrots our words. And her reaction to our question is to politely ask we shut it for restarting her guilt trip.

Quelana addresses her sisters collectively as younger sisters, implying that she is the oldest. “But isn’t the Daughter of Chaos in front of the boss room the oldest?!” No. That character is officially named “Daughter of the Witch Gurana”. (魔女の娘グラナ) To compare, Quelana is Craana or Kuraana (クラーナ) while Quelaag is Craag or Kuraagu, (クラーグ) so I will call her “Guelana” in keeping with the localization.


Art of the Flame of Chaos, which engulfed the Witch of Izalith and her daughters. Sweep foes with chaos fire whip.

This spell was wielded by the eldest of The Daughters of Chaos.

Art of the Flame of Chaos which consumed the Witch of Izalith and her daughters. Sweeps with a whip of chaos fire.

Even among the daughters, Sweeping Fire seems to be an art of the elder sisters.

イザリスの魔女とその娘たちを飲み込んだ
混沌の炎の業
混沌の火炎の鞭でなぎ払う

なぎ払う炎は、娘たちの中でも
年長の姉たちの業であったようだ

It doesn’t specify Chaos Fire Whip (sweeping fire of chaos) in particular but Fire Whips in general. Conversely, it specifically suggests that these spells are used by the eldest sisters, explicitly plural. Guelana is among the eldest but is not the eldest. She and the others are younger than Quelana.


Have you heard of Lost Quelana? An inhuman witch, who wanders the Poison Swamp. Only no one has ever seen her, so who really knows? But what if she is another of the Quelaag sisters? Our Fair Lady would be greatly comforted by her presence.

Do you know about “Wandering Craana”? It is said that there is a nonhuman witch somewhere in the Poison Swamp. No one has seen her for certain, it is a foolish rumor, but… The person is said to be another of the Princess and Lady Craag’s sisters. If that is the case, wouldn’t she be a comfort for the Princess…?

お主、「さまよえるクラーナ」を知っているか?
あの毒沼のどこかに、人でない魔女がいるという
確かに見た者とてない、下らん噂話だが…
姫様とクラーグ様の、姉妹だという者もいる
もしそうなら、姫様の慰めになるのだろうか…

Quelana isn’t lost, she is in self-imposed exile to convince herself that it makes up for leaving her family to some vaguely terrible fate. But this wasn’t when the Bed of Chaos was first created.


An orange ring enchanted by a witch. Reduces lava damage.

Since his sores were inflamed by lava from birth, his witch sisters gave him this special ring. But fool that he is, he readily dropped it, and from that spot, a terrible centipede demon was born.

Orange ring filled with the magic power of a witch. Reduces damage from lava.

It was a special ring that the witches, who are his older sisters, gave for his inborn “sore” tortured by lava, but he foolishly dropped it before long. For a terrible centipede demon had been born.

魔女の魔力が込められた橙の指輪
溶岩からのダメージを軽減する

生まれながらに溶岩に苛まれる「爛れ」のために
姉である魔女たちが贈った特別な指輪だが
愚かな彼は、それをすぐに落としてしまい
恐ろしい百足のデーモンが生まれたのだ

“Readily” gives the impression of him willfully discarding it, which is neither implied nor makes sense for the character. It seems the daughters that were older than him collectively gifted him the ring, and game director Hidetaka Miyazaki clarifies that he is indeed their little brother in the Dark Souls: Design Works interview.

Regardless, it implies Quelana, the oldest, was among them, meaning that she was around long enough for them to master chaos and fashion a ring for their brother who Miyazaki calls the first demon.


Demon Civilization


Ceaseless Discharge is the “continually sore one” (爛れ続けるもの) And ever since he dropped his sisters’ gift, he just plugs up his sore with his arm. Miyazaki confirms that he was born when the Flame of Chaos was still unstable, making him the first demon. This is odd since…

Demon catalyst formed from Izalith molten rock. Can be used as fire weapon.

The Demon Firesage was the first demon, and the last master of the original fire arts before the Witch of Izalith was engulfed by Chaos, creating pyromancy.

Demon staff that sharpened a lava rock of Izalith. Can be used as a weapon possessing attack power of the fire attribute.

Demon Fire Priests were the first demons and the last users of the flame sorceries, not pyromancies, of before the Witch of Izalith was consumed by Chaos.

イザリスの溶岩石を削り出したデーモンの杖
炎属性の攻撃力を持った武器としても使える

デーモンの炎司祭は、最初のデーモンであり
イザリスの魔女が混沌に飲まれる前の
呪術でない、炎の魔術の最後の使い手だった

There is supposedly already a demon which came first. However, Japanese is vague with pluralization without explicit indicators (ex: Quelana uses the suffix tachi [たち] to confirm that she means sisters) so it is possible this was meant to speak about multiple firesages.

Gods have multiple priests or holy women, and the Stray Demon is just the Firesage with less fire. Basically, Ceaseless Discharge is the very first demon but the first demons in general became these flame priests. Only the former was born before the Flame of Chaos was stabilized, hence why he can’t control it.

Stray Demon (left) compared to Demon Firesage (right)

So that we wouldn’t mistake flame sorcery for pyromancy, the original text implies that fire sorceries predate the witch being consumed, not the firesages becoming demons/sorcerers.


Catalyst of the Witch of Izalith of long ago, when her daughters were still flame witches, before they were engulfed by the Chaos Flame.

Before the birth of pyromancy, their wands were mediums for sorcery, but knowledge of this flame sorcery has long since vanished.

Staff of the time before the Witch of Izalith was consumed by Chaos and when the daughters were still flame witches.

Pyromancy was yet to be born, so their staves were catalysts for sorceries, but these flame sorceries have been completely lost.

イザリスの魔女が混沌に飲まれる前
まだ娘たちが炎の魔女だった頃の杖

呪術はまだ生まれておらず
彼女たちの杖も魔術の触媒であったが
その炎の魔術は完全に失われてしまった

It is made over-abundantly clear that pyromancy only came about after the Flame of Chaos, implying the entire art derives from studying it. It also indicates that the witches’ role switched not too far into their mother and two daughters becoming a tree monster.

Wait! Why is the witch stabilizing Chaos, creating demons, and training them to be priests! Isn’t Izalith supposed to have been destroyed because of the seedbed and its demons!? Short version: no, the demons didn’t cause the current ruins we find.

Izalith was ambitious in trying to make her own First Flame, and she ultimately did create a life-giving fire like she wanted, just with unexpected collateral damage. And once that fire was stabilized, she was creating fewer Discharges and more Firesages. Now she could build an entire religion around her, Chaos, and demons!


Opens the narrow passage leading below at the far face of the great bridge in the Undead Burg.

The lower Undead Burg is a treacherous place. Do not turn your back on the wily thieves, or the wild dogs who serve the Capra Demon.

Key for the door to the shaft which heads to the lower stratum that is at the end of the wall side of the Undead Town Below the Castle “Great Bridge”.

Even in the Undead Town Below the Castle, the lower stratum is a dangerous area, and there are subordinates of the terrible Goat-head Demon wandering around, such as thieves that aim for the back and dirty stray dogs.

城下不死街「大橋」の壁側の端にある
下層に向かう縦穴の扉の鍵

城下不死街の中でも、下層は危険なエリアであり
背中を狙う盗賊や汚れた野犬といった
恐ろしい山羊頭デーモンの手下がうろついている

The Capra Demon has the intelligence to train the wild muts and command the seedy residents like a mob boss. Demons aren’t monsters. They are another race like humans or giants with their own culture and motivations. The Demon Ruins we explore are remnants of a civilization where humans and demons coexisted under the rule of witch gods.

And once the witches were well into demonic production…


Daughters of Chaos


Soul of Quelaag, once daughter of the Witch of Izalith, but now a chaos demon.

Special beings have special souls, and Quelaag’s soul contains all aspects of Chaos. Use it to acquire a huge amount of souls, or to create a unique weapon.

Soul of Craag, daughter of the Witch of Izalith who transformed into a chaos demon.

Special beings possess special souls. Use the soul of Craag that has various aspects of chaos to acquire a vast amount of souls or create a unique weapon.

混沌のデーモンと化した
イザリスの魔女の娘クラークのソウル

特別な存在は特別なソウルを有する
クラーグのソウルは混沌の諸相をなし
使用により莫大なソウルを獲得するか
他にない武器を生み出せる

Quelaag indeed transformed but there’s no indication of whether it was of her own volition or not. The evidence commonly cited for them being horrific victims of their mother’s failure doesn’t hold up, they’re not the first demons, and they’re not unhappy being demons.

Of note, her soul’s nature manifests several expressions of chaos…


A curved sword born from the soul of Quelaag, daughter of the Witch of Izalith, who was transformed into a chaos demon.

Like Quelaag’s body, the sword features shells, spikes, and a coating of chaos fire. Power affected by wielder’s humanity.

Curved sword born from the soul of Craag, daughter of the Witch of Izalith who transformed into a chaos demon.

It possesses a tough outer shell and thorns resembling the lower half of Craag’s body, is tinged with chaos, and boosts its might according to the user’s humanity.

混沌のデーモンと化したイザリスの魔女の娘
クラーグのソウルから生まれた曲剣

クラーグの下半身がそうだったように
硬い外殻と刺を持ち、混沌を帯びており
使用者の人間性によりその威力を増す

Her furysword is a “magic” or “cursed sword” (魔剣) that includes a kanji used for demons, witches, evil, etc. We recreate this weapon from the “demonic” aspect of chaos in Quelaag’s soul, so it resembles the spider-half of her body.


A curved sword born from the soul of Quelaag, daughter of the Witch of Izalith, who was transformed into a chaos demon.

This blade inherits only the chaotic nature of Quelaag, and has a unique speckled design. Blade wielder erodes along with opponents.

Katana born from the soul of Craag, daughter of the Witch of Izalith who transformed into a chaos demon.

It inherits only Craag’s chaos nature, and a characteristic erratic-style design is borne on its blade. A cursed sword that eats away at both enemy and owner.

混沌のデーモンと化したイザリスの魔女の娘
クラーグのソウルから生まれた刀

クラーグの混沌の性質だけを受け継ぎ
刀身には特徴的な班流紋が浮かんでいる
敵と同時に持ち主も蝕む魔剣

“Erratic” generally means speckles or spots, but can also refer to something uneven, irregular, or streaked. This refers to the wave-like design seen on the blade itself. Cut dialogue supports this:


Have you heard of Chaos Blade? The legendary sword of the ancient Undead master Makoto, its blade a swirling vortex. I heard it’s somewhere around here, but I can’t find it… It’s all I could ever wish for…… I’d do anything to have it…

Have you heard the story of the Chaos Blade? The famed sword with an erratic-dragon design, which was in the hands of the ancient Undead artisan, Makoto. I heard it is in this land and have been searching for it all this time, but… I can’t find it…  Honestly, if I got my hands on it…… whatever the means…

あんた、混沌の刃の話を、聞いたことはないか?
古い不死の匠、誠の手になる、斑竜紋の名剣さ
この地にあると聞き、ずっと探しているのだが…。見つからなくてな…
…まったく、あれが手に入るなら…
…手段など選ばぬものを…

He repeatedly compares the streaks to dragons, which might be a reference to the long serpentine bodies of Eastern dragons. Of course, it could be a hint to something deeper.

The dragon butts are narisokonai (なりそこない) which can best be put as the “failed to be”. This phrase is used to describe snakes and wyverns failing to be archdragons. We see Izalith and her daughters performing rituals that eventually create Chaos even before the dragon hunts in the cinematic, and it seems that their experiments included dragon corpses.

Back to Chaos Blade. The katana was apparently derived from the “chaotic” aspect of chaos in Quelaag’s soul, which is probably the source of their “Daughters of Chaos” moniker. The fact that they have inherited their mother’s chaos also alludes to the origin of pyromancy.


Pyromancy?


Great Swamp pyromancer. Casts fire spells and wields a hand axe.

Pyromancer of the Great Swamp. Other than pyromancies that manipulate fire, they also use a hand ax.

大沼の呪術師
火を操る呪術の他
手斧も使いこなす

Pyromancies are “spell arts” or conjury, so the description needs to specify that we are receiving a fire spell. By that same token, the term doesn’t necessarily limit pyromancers to fire manipulation. Similarly, a conjurer is typically translated as a shaman or witch doctor, a tribal kind of spellcaster. This is why pyromancers are portrayed as rural mystics.

So if pyromancy isn’t literal fire magic, why do most spells manipulate fire?


My teacher, whom I imagine still resides in the Great Swamp, had a funny way of putting it. He said that “Pyromancy is the ultimate fantasy… We are born into Dark, and warmed by Fire, but this Fire we cannot touch. Those whose fascination with Fire persists, learn to hold it in their own hand.” He rather had a way with words, the old withering frog!

My master is likely still in the Great Swamp, but master had a way of saying it. “Pyromancy is, after all is said and done, longing. We’re born into Dark and captivated by fire, but can’t even touch it. Only those with such strong longing can have part of fire’s power in their hand.” There was a strange stylishness to the withered old man’s quirks…

俺の師匠ってのが、多分今でも大沼にいるんだが
その師匠の口癖ってのがあってな
呪術ってのは、とどのつまり憧憬なんだと
闇に生きて、火に惹かれて、でも触れることすらできなくて
そんな憧れが強いものだけが、火の力の一端を手にできるんだと
干からびたうなジジイの癖に、妙に格好をつけたがるんだよ…

It isn’t a fantasy, it is the embodiment of life’s longing. We are so fascinated by fire we try to learn how to hold it without it hurting us, harkening back the four Lords who were also attracted to the flame unlike anything found in the dark they were born in. And among them, Izalith was apparently the most captivated since she went so far as to study it as a science!


Pyromancy is the art of casting fire. Produce flame, the channel it; just as our ancestors did. A pyromancer must be in tune with nature herself. My home, the Great Swamp, is an abundant store of nature. You will understand, one day; it only takes time.

What we call pyromancy is, in other words, the art of fire. The art of the primal life, which kindles and uses fire. That’s why a pyromancer tries to be in nature. The Great Swamp that I’m from was also such a place. You too will understand someday.

呪術ってのは、つまり火の業だ
火を熾し、利用する、原初の命の業だ
だから呪術師は、自然であろうとする
俺のいた大沼も、そういう場所だった
いつかあんたにも、分かってもらえるだろう

The nuance of being the “art of fire” and not just fire arts can’t be stressed more. As Laurentius digs deeper, it is the art of a source life. The First Flame brought Disparity, especially life, and so pyromancers try to harness that fascinating power. As a result, their culture focuses on getting in-tune with nature as a means to get closer to creation; understand it, feel it, harness it. This leads to their primary worship of fire, the great creator, and Eingyi being exiled for exploring other elements of nature.

Izalith’s ambition was to create and control the very core of creation, a fire which begets life.


Pyromancy has a, well, rather primitive aspect to it. It meshes poorly with advanced culture, and pyromancers are considered rather unsavoury. Which is fine, as I never got along with anybody anyway. So, for me, turning Undead didn’t change a thing! Hah hah hah hah.

Pyromancy is said to have a certain kind of primitive aspect to it. At any rate, there are times when it is incompatible with civilization-like things. That’s why, usually, pyromancers are the hated. Well, I’m a misanthrope, so it works out just fine. Even becoming Undead didn’t change anything. Hahahaha.

呪術には、ある種原初的な面があってな
どうしても、文明みたいなものと相容れないことがある
だから、大抵、呪術師は嫌われ者だ
まあ、俺は人嫌いだから、ちょうどよかったさ
不死になっても、何も変わらなかったしな
ハハハハッ

Pyromancers’ shamanistic practices don’t always fit in with contemporary society, among other things, so they are hated by humans just as much as Undead. But the art was founded at the city of Izalith and its entire society was partially built up around it!

“Primitive” includes the same kanji as the “primal” life he references earlier, and we see it used elsewhere:


Mothers of Chaos


Primal pyromancy of Quelana of Izalith. Erect giant fire pillars in vicinity.

The tempestuous raging flames resemble those summoned by the Daughters of Chaos when they challenged the ancient dragons and scorched the very earth.

Primal pyromancy possessed by Craana of Izalith. Spouts many giant pillars of fire in the surroundings.

The great storm of fire that violently devastates is a vestige of the art that scorched the world they once used to battle archdragons.

イザリスのクラーナの持つ原初の呪術
周囲に幾つもの巨大な炎の柱を吹き上げる

激しく吹き荒れる炎の大嵐は
かつて彼女たちが古竜と戦い
世界を焼き尽くした業の名残である

Finally, we see the original pyromancies, implying Quelana’s arts are part of pyromancy’s early history.


In this land, pyromancers earn a certain respect. The Witch of Izalith, one of the legendary Lords, is the godmother of pyromancy. So, the day I became Undead, I was ecstatic. I felt as if I’d been chosen to attune myself to the ancient arts… Of course, it wasn’t all that romantic in the end…

This land has a special meaning to pyromancers. The Witch of Izalith, one of the first Kings who is in legend, is said to have been a founder of pyromancy from the start. That’s why I was ecstatic when I became Undead. I’d been chosen, I’d touch the primal pyromancies… Well, it wasn’t such a sweet thing, now was it…

この地は、呪術師には特別な意味があってな
伝承にある最初の王の1人、イザリスの魔女ってのが
そもそもの呪術の祖だと言われているんだ
だから、不死になったときは、いっそ嬉しかったもんだ
俺は選ばれたんだ、原初の呪術に触れるんだ、ってな…まあ、そんな甘いものじゃなかったがね…

Pyromancers aren’t respected here, they respect something about Lordran. He feels lucky he suffered undeath because it got him exiled to where pyromancy was founded. Of course, getting captured and nearly eaten trying to get there killed his romanticism.

You may be wondering what the difference between being a godmother or mother of pyromancy is. The answer? Absolutely nothing.


Worn by the witch Quelana of Izalith, mother of pyromancy and Daughter of Chaos.

She wore this gold-hemmed black hood before even the Age of Fire, and it offers strong resistance versus fire, poison, and other perils.

Garments of Craana of Izalith, one of the Daughters of Chaos and a founder of pyromancy.

This gold-hemmed black hood has been her garment since before the Age of Fire, and it protects against fire as well as has strong resistance to poisons and the like.

混沌の娘の一人
呪術の租、イザリスのクラーナの衣装

この黒金糸のフードは
火の時代より前からの彼女の衣装であり
炎を防ぎ、また毒などにも強い耐性がある

Both Izalith and her eldest daughter Quelana are the parents of pyromancy, its founders, pioneers, progenitors. And if they’re founders, it isn’t a stretch to assume so were the other Daughters of Chaos. This is why I say “a” and not “the” founder since Japanese lacks indefinite articles.

Pyromancy came after the demon firesages, which came after the witch gained control of chaos, which happened after she and two daughters became the Bed of Chaos.

So once again, Quelana stuck around well after Chaos rampaged and worked with her family to invent a means to get closer to the source life they were fascinated with. Of course, that doesn’t mean the initial destruction didn’t bother her.


Pyromancy is the art of invoking and manipulating fire. But remember one thing. Always fear the flame, lest you be devoured by it, and lose yourself. I would hate to see that happen again…

Pyromancy is the art of fire, the art of lighting and controlling it. But, listen. Remember only this: Fear fire. Those who forget that fear are consumed by the fire, and lose everything. I don’t want to see something like that again…

呪術とは、炎の業、炎を熾し、それを御する業だ
だが、いいか。これだけは覚えておけ
炎を畏れろ。その畏れを忘れた者は、炎に飲まれ、すべてを失うもう、そんなものは見たくないんだ…

Quelana believes that they made a mistake recklessly experimenting to fulfill their mother’s ambition of controlling her own First Flame. But she wasn’t alone in that belief. Despite training one of their most popular conjurers, pyromancers still revere her mother and are interested in learning Chaos pyromancies as the original arts.

In short, her entire family felt this way. They learned from their mistake and eventually controlled even Chaos. They taught the new species Izalith created fire sorcery, and then learned how to remove the staff from the equation entirely. Quelana simplified these Chaos pyromancies into standard fire ones, and they taught their citizens to fear fire so that they wouldn’t make their same mistake in playing with fire.

The country was rebuilt as a civilization of humans and demons with Chaos and its seedbed at the core of their technology, culture, and religion. This is why Quelana has no issue teaching us pyromancy. She disapproves of her mother’s arrogance in creating Chaos and later during some event 1000 years ago, not the culture they created together. And now all that’s left of that thriving culture are ruins and outcasts.


The True Master


Hmm… A mere Undead, yet you can see me? Fascinating… I am Quelana of Izalith. I am not often revealed to walkers of flesh. You have a gift. Are you, too, one who seeks my pyromancy? Like Salaman.

Oh… an Undead who can see my form? Interesting… I am Craana of Izalith. It has been long since someone, with the body of man, could see my form… You’re talented. Do you too aim for my pyromancies? Like that Zalaman.

ほう…不死者が、私の姿が見えるのか?おもしろい…
私はイザリスのクラーナ
人の身で私の姿を見る者は久しぶりだ。…才もある
お前も、私の呪術が目当てなのか?
あのザラマンのように

She’s used to being seen by the bodies of things other than humans. This unique invisibility is apparently connected to pyromancy. And her inventory reveals the answer…


Advanced pyromancy of Quelana of Izalith. Charm Undead and gain temporary allies.

The living are lured by flame, and this relationship is part and parcel to the art of pyromancy. Can be used by either gender.

Special pyromancy taught by Craana of Izalith. Charms Undead and temporarily makes them an ally.

Life is captivated by fire, and such an art is probably also an aspect of pyromancy. It can be used regardless of gender.

イザリスのクラーナの教える特別な呪術
不死人を魅了し、一時的に味方とする

生命とは炎に惹かれるものであり
こうした業もまた呪術の一側面であろう
性別に関係なく使用できる

Not necessarily advanced, just different compared to her other, “primal” spells. It again references the concept of being captivated by fire. Quelana is likely using a variant of this spell to make her invisible to our eyes. Those with the talent not to be wholly distracted by fire are able to see her and thus worthy of being trained by her. Otherwise, the spell’s effects charm us into blocking her out, as if she is never there.


Long ago, I accepted another pupil, like yourself. Over two-hundred years ago, there was a man, almost as bungling as you… in your world he was called Salaman the Master Pyromancer. The little rascal really made something of himself.

Long ago, I accepted only one other person than yourself as an apprentice. Even though I say that, it is a story of over 200 years ago… He was a not-very-smart man, about the same as you. In your guys’ world, he is called Pyromancy King Zalaman or something, I believe. That youngster really became something…

昔、お前の他に1人だけ、弟子をとった
と言っても、200年以上前の話だが…。お前と同じくらい、できの悪い男だった
お前たちの世界では、呪術王ザラマンなどと呼ばれているかな
あの小僧が、まったく偉そうになったものだよ…

Quelana constantly calls us, and apparently Salaman, a “stupid apprentice” (馬鹿弟子) and will only stop if we kill the Bed of Chaos. The localization translated out this tsundere behavior in favor of her using a softer tone once the seedbed is dead. This becomes especially awkward for Dark Souls III, since Karla (who shares Quelana’s voice actress) also jokingly calls us “stupid apprentice” in one meta dialogue.

Ultimately though, the young whippersnapper went on to become the king of pyromancy and spread his knowledge to the world of man.


Pyromancy of Carmina, who harnessed the power of flame to actualize the inner-self. strength/endurance boost, but lose HP.

Excessive power eats away the life-force of its caster, and like all dangerous spells, Power Within was kept secret for eons.

Art of the pyromancer Carmina who took in the power of fire and activated the power within. Temporarily boosts strength and endurance but decrease HP.

Excessive power eats away at the life power of the mother body. For this reason, that power was hidden all this time.

炎の力を取り込み、内なる力を活性化させる
呪術師カルミナの業
一時的に筋力と持久力を高めるが、HPが減り続ける

過ぎた力は、母体の生命力を蝕む
だからこそ、その力はずっと秘められているのだ

Power Within, or rather “Great Power Within”, (内なる大力) was hidden for a long time, but not to the extent that “eons” usually denotes.


Eerie Great Swamp

Great Swamp heretics face prejudice for their atypical looks.

Different Appearance of the Great Swamp

Atypical face differing from others. Prejudice gives birth to heresy, and heresy travels to the Great Swamp.

大沼の異相

他と違う異形の顔
偏見は異端を生み、
異端は大沼に走る

Apparently pyromancers not only have differing practices, they also have differing facial features which makes them equally “heretical” to mainstream society.

Of note, the term for grotesque doubles to mean the less harsh “atypical”. This wordplay is thematically appropriate and great foreshadowing for the demons described the same way.


The Fair Lady


Unique pyromancy crafted by Eingyi, considered a heretic even at the Great Swamp. Create poison mist.

Eingyi became an egg-bearing Undead who serves a deformed young girl who speaks an unintelligible tongue.

Unique art of the pyromancer Enjii, who was known as a heretic at the Great Swamp. Generates a poison fog.

Enjii, who has now become Undead and been burdened with eggs, apparently serves a grotesque young lady whose language can’t be understood.

大沼ですら異端として知られた
呪術師エンジーの独特の業
毒の霧を発生させる

いまや不死となりタマゴを背負ったエンジーは
言葉も通じぬ異形の少女に仕えているらしい

She’s not deformed so much as, again, atypical considering half of her body is a spider. And yet the citizens of Blighttown gladly come to serve the Flame of Chaos, helping the spider demons with birthing their new parasite children.


Soul of a Daughter of Chaos, Fire Keeper of Quelaag’s Domain.

A Fire Keeper’s soul is a draw for humanity, and held within their bosoms, below just a thin layer of skin, are swarms of humanity that writhe and squirm.

To her, the countless eggs which appeared were cradles for each tiny humanity.

Soul of a Daughter of Chaos, Fire Keeper of Craag’s Dwelling.

The soul of a Fire Keeper is a vessel for humanity, and this doesn’t change within their bodies. There are countless humanity wriggling under the entirety of their skin, so their form becomes a most disgusting thing.

As for her, they materialized as countless eggs. For those eggs are all a cradle of humanity.

クラーグの住処の火防女、混沌の娘の魂

火防女の魂は人間性の憑代であり
それは彼女たちの体においても変わらない
あらゆる皮膚の下に無数の人間性が蠢き
その姿は、大抵おぞましいものとなる

彼女においてそれは、無数のたまごとして現れた
あのたまごはすべて、人間性の揺り篭なのだ

Unlike other fire keepers who get their bodies horribly scarred by the Humanity inside them, Quelaag and her sister have been converting them into egg fertilizer. The servants then host these eggs until the parasites can take them over.

The cragspiders are actually “the diseased of chaos”. (混沌の病み人) They are the apparent end result of the Blighttown citizens’ loyalty. Similarly, we see the diseased citizens breeding fire-breathing pups and their Japanese name are “stray dogs of chaos”. (混沌の野犬)

Quelaag and her sister are supportive of Chaos and Eingyi’s roster keeps track of the high-ranking servants to determine whose worthy of entering the city core, like Kirk. Quite a clever plan to recreate the effects of the seedbed despite not hosting the whole Chaos Flame like their mother. But things went wrong…


Worse than Undead, we are diseased, and unwanted. Like the grime of the Great Swamp. But my dear, Fair Lady! She cried for me… And swallowed the great Blightpus, despite Mistress Quelaag’s orders to the contrary.

We are all troubling persons, Undead as well as afflicted by disease. Like a great excrement of the Great Swamp. But, nevertheless, the Princess wept for us… And then, she ignored what Lady Craag told her and consumed pus of the disease…

わしらは皆、不死だって、病にまで侵された、厄介者さ
大沼の大クソみたいなもんだ
だが、だがなあ、姫様は、そんなわしらのために、泣いてくれた…
そして、クラーグ様の言うことも聞かず、病の膿を飲み込んだんだ…

I don’t know why most instances of Eingyi saying “we” was translated as “I”. He wasn’t specifically wept for, unable to understand his mistress, or bearing eggs.

Anyhow, the localization makes Blightpus a thing but the Japanese never gives it this emphasis. It is just some of their infected material that the Daughter of Chaos ingested. And it is derailed the plan…


Quelaag, my dear sister… The eggs… it hurts. They’ve gone still… I am afraid…it may be too late…… I am so sorry, dear sister…

Hey, Big Sister. All this time, the eggs hurt. They’re not stirring. That is why I think they are no good this time… I’m sorry, Big Sister.

ねえ、姉さん
ずっと、卵が痛いの。動かないの
だから、今度も、ダメ、だと思う
…ごめんね、姉さん

They’ve succeeded in the past but now that she is deathly ill the Humanity is only producing stillborn eggs which hurt her to birth.

You may notice Quelaag is only referred to as her older sister. This puts the apparent birth order as Quelana > Guelana > Quelaag > Daughter of Chaos. She is the youngest Daughter of Chaos we meet as far as we know.

As for Quelaag, I’ve seen it questioned why she refers to herself in third-person in cut dialogue. This is actually not unnatural or too uncommon in Japanese. The typical reason is for when women want to sound cute, but this can backfire. That’s because the other reason is to inflate your self-importance, which can come off as arrogant.

Combined with Quelaag’s very formal yet dehumanizing dialogue, and it gives me the impression of the latter. Talking down on us, like we should just know who that is hearing the name. One of them had to inherit their mother’s arrogance, right?


Cogs in the Machine


Egg-bearer Eingyi keeps this roster of those who serve his master, a Daughter of Chaos. Eingyi praises those who offer significant humanity to alleviate his master’s suffering.

But what is praise from Eingyi really worth?

List of the attendants who serve the Daughter of Chaos, the egg-bearer Enjii’s Princess, which he manages. Those who have offered lots of humanity to the Daughter and relieved her pain seem to obtain a high evaluation from Enjii.

… It doesn’t appear to have much meaning though.

彼の姫様、混沌の娘に仕える従者たちの名簿
娘に多く人間性を捧げ、その痛みをやわらげた者が
エンジーから高い評価を得られるようだ

…大した意味があるわけではなさそうだが

Quelaag’s got quite the set-up. They offer Humanity to create new demons, and later potentially improve her sister’s health, and the high-ranking members get access to the city core back home.


… Hmph. But you have no eggs? Bah, no matter. Go along and have audience with Our Fair Lady. I pray that you will mind your manners!

… Hmph, a halfhearted person who doesn’t even bear eggs, are you? Well, fine. In that case, you best see the Princess up ahead. Please, take care not to be crude!

…怪しい奴め…お主、何者だ?新しい従者か?
…ふん、卵も背負わぬ半端者がな
まあいい。ならば、進んで姫様に見えるがいい

You may have noticed Eingyi refers to the Daughter of Chaos as the Fair Lady, or hime, (姫) the same term used to address Princess Dusk. He is quite attached to her and is naturally insulted we’re seemingly noncommittal until we bear eggs.


Bitter, sour chestnut. Removes parasitic egg from body.

The egg-bearers have chosen to serve the Flame of Chaos, and the eggs symbolize this selfless choice.

Naturally, these chestnuts are forbidden, but are allowed under certain circumstances.

Very bitter acorn. Removes the parasitic egg from the body.

The egg-bearers are those who serve the Flame of Chaos of their own free will and the eggs are a symbol of that.

Thus, this acorn is even a forbidden fruit, but everywhere there is a reason to forgive a taboo.

苦すっぱいドングリ
体に寄生したたまごを取り除く

たまご背負いとは
自ら進んで混沌の炎に仕えんとする者たちであり
たまごはその象徴である

故にこのドングリは禁断の実ですらあるが
何処にも、禁忌が許される理由はあるものだ

The last phrase is intentionally phrased very general. This is why it is thrown in as hints like in the Painted World, a whole place for taboos to be permitted.


Don’t worry for me. I care only to assist you.

I’ll be all right, I want to become Big Sister’s power.

私なら大丈夫、姉さんの力になりたいの

Quelaag and her sister fled together but the Daughter of Chaos clearly has deference for her big sis. She is the follower type and wanted to help Quelaag’s plan as best she could. Y’know, before taking compassion too far and screwing it up.


Your visits help more than anything.

Maybe because Big Sister’s been talking to me recently…?

最近、姉さんが話してくれるからかな…

The Daughter of Chaos thinks that we are Quelaag in her delirious state, so they weren’t communicating for a while. The older sister apparently cries for her, and her younger sister alludes to her pushing herself. Overworking herself to cope, perhaps?


A Silent Harvest


Go back. Forbidden be, these parts. The realm of the creatures of chaos. They accept their banished fate.

Turn back. Beyond here is the forbidden region of the pact. The land of chaos life. We have accepted the seal.

戻れ
これより先は約定の禁域。混沌の生命の地
我等は封印を受け容れている

Despite having recently fled up here with her little sister, Quelaag still considers herself part of Izalith’s demon culture. She mentions a pact sealing them off from the outside world, which can be inferred by both the demons’ survival and willful isolation in Izalith up until recently.


Go back. Lest the flames devour all, and the children of chaos feed upon your charred ashes. Those who defy the pact… Those who trespass Quelaag’s domain… May you feel the depth of our wrath!

Turn back. Otherwise, your all shall become fire’s prey and become a seedbed of chaos life. What shall happen to fools who don’t obey the pact… to those who have invaded the land of Craag? You best realize it for yourself!

戻れ
さもなくば、すべて炎の餌食となり
混沌の生命の苗床となろう
約定に従わぬ愚か者が…
クラーグの地を侵した者がどうなるか
その身で思い知るがいい!

This isn’t just a generic threat, Quelaag is outright stating her plan to turn us into topsoil for germinating new demons. She wants our Humanity for her new seedbed in the Daughter of Chaos. If you come to her, she will burn you with her Chaos fire sword and use you as mulch.

However, Miyazaki said that they ultimately cut her dialogue because talking to us detracted from her character, and I agree. It doesn’t make sense for a woman who thinks we are a walking bag of fertilizer to talk to us at all, let alone potentially turn us away on the basis of a pact she is already breaking.

The silent Quelaag we face gets across her alpha personality, dehumanization of us, and glee for advancing her plan, with the rest stated or inferred from everything after her. This cut version was reduced to an exposition bot regardless of her motives and character.

But they tried to make it work…


Ahh, a precious new sacrifice! Forbidden be, these parts. The realm of the creatures of chaos. Go on, go on ahead…

Ah, new sacrifice. Beyond here is the forbidden region of the pact. The land of chaos life. Proceed ahead as you are.

ああ、新しい生贄よ
これより先は約定の禁域。混沌の生命の地
そのまま前に進むがよい

I have seen people spin this as a peaceful route where you offer Humanity to Quelaag. You don’t have the new sacrifice, you are the new sacrifice. She was always intended to be the boss gating the covenant. This dialogue was just a second take at how she would address us before the battle.


Welcome, bringer of meat. The children of chaos are hungry; give yourself to Quelaag’s flame!

Welcome, sacrifice. You best be burned by the fire of Craag and become a seedbed of chaos!

ようこそ、生贄よ
クラーグの炎に焼かれ、混沌の苗床となるがいい!

This more terse, aggressive tone fits her better than the first iteration while keeping the parts Miyazaki clearly wanted, foreshadowing for the pact and the Daughter of Chaos. But it still didn’t make sense for her to bother saying it aloud, especially to walking topsoil, and so the taunts were cut.

Of all the options, silent Quelaag fit her best, and I’m glad that Miyazaki had the integrity to cut informative exposition in favor of character and atmosphere. It is part of what makes Dark Souls stand out.