Havel

This post covers everything relevant to Havel as far as the localization is concerned. It is based on a series of reddit posts from May 2018. Quotes include the official English script, my translation, and the official Japanese script in that order.


Rock’a Bless


This ring is granted to adherents of Gwyndolin, Darkmoon deity and last born of Gwyn, Lord of Sunlight. Grants additional magic and attunement slots.

The Dark Sun Gwyndolin is the only remaining deity in Anor Londo. His followers are few, but their tasks are of vital importance.

Ring given to priests of Gwyndolin, God of the Darkmoon and youngest child of King Gwyn. Has effect that increases memory slots for magic.

Sun of the Shadows Gwyndolin is one of the old gods who remained in Anor Londo, and his believers are very few.

グウィン王の末子にして、暗月の神
グウィンドリンの司祭に与えられる指輪
魔法の記憶スロットを増やす効果がある

陰の太陽グウィンドリンは
アノール・ロンドに残った古い神の一人であり
その信者もごく少ない

The so-called “seance” rings are actually “priest” rings owned by priests dedicated to certain gods, in this case to Gwyndolin. And not just him, Lloyd, or Izalith.


Slip sold by bishop of Velka, Goddess of Sin. If you are killed by an invader, use this to report the crime of the trespasser.

The indicted player will be added to a list of unfortunate souls who will one day face the wrath of the Blades of the Darkmoon.

Note that priests of Goddess of Sin Velka sell. When killed by an invader from another world, makes an accusation of that invader’s sin.

The accused remains on the Sinner Record and will one day fall to the Blades of the Darkmoon.

罪の女神ベルカの司祭が売っている符
他世界からの侵入者に殺されたとき
その侵入者の罪を告発する

告発きれた者は罪人録に載り
いつか暗月の刃に倒れるだろう

Even Velka has her own priests, like Oswald. It is apparently common practice for the gods to each have a cult following that acts on their behalf, performs their magic, and carries around their holy items. Even when they are not technically priests!


Special miracle granted to the maidens of Gwynevere, Princess of the Sun. Restores high HP for self and vicinity.

The miracles of Gwynevere, the princess cherished by all, grant their blessing to a great many warriors.

Special miracle imparted to the holy women who serve Princess of the Sun’s Light Gwynevere. Greatly recovers HP, including the surroundings.

Miracles of Gwynevere, who is beloved by all, widely distribute their blessings to warriors but cannot be used if you aren’t a covenantor.

太陽の光の王女グウィネヴィアに仕える
聖女たちに伝えられる特別な奇跡
周囲も含め、HPを大きく回復する

すべてに愛されたグウィネヴィアの奇跡は
その恩恵をひろく戦士たちに分け与えるが
誓約者でなければ使うことはできない

These holy women essentially serve the same function as priests to other gods, except they are all women. Different strokes, I guess. But what does this have to do with Havel?


Miracle of Bishop Havel the Rock. Cover body in powerful def. magic coating.

Havel the Rock, an old battlefield compatriot of Lord Gwyn, was the sworn enemy of Seath the Scaleless. He despised magic, and made certain to devise means of counteraction.

Miracle imparted to priests of “Rock-like” Havel. Covers the whole body in a membrane of strong magic protection.

Havel, who was an old comrade-in-arms of King Gwyn and an enemy of white dragon Seath, hated magic and didn’t neglect a means to answer it either.

「岩のような」ハベルの司祭に伝えられる奇跡
全身を強い魔法防護の膜で覆う

グウィン王の古い戦友であり
白竜シースの敵対者でもあったハベルは
魔法を嫌い、それに対する手段も怠らなかった

Many point to Havel being clergy as proof he was human and part of the Way of White. But he is not. And he may never be outright called a god, but he at least has the following of one.

Havel has fought alongside Gwyn while also being Seath’s enemy, and Gwyn surrounded himself with Silver Knights while battling against dragons.


Miracle of Bishop Havel the Rock. Cover body in defensive magic coating.

This coating greatly boosts magic defense, assisting warriors who must face the magic which Bishop Havel countered so proficiently.

Thing which generalized a miracle imparted to “Rock-like” Havel to meet the Way of White’s circumstances. Covers the whole body in a membrane of magic protection.

This membrane greatly boosts defense to the magic attribute. Gives means to answer magic to simple warriors like a priest of Havel by all means has.

「岩のような」ハベルに伝えられる奇跡を
白教の都合にあわせて一般化したもの
全身を魔法防護の膜で覆う

この膜は魔法属性への防御を大きく向上させ
ハベルの司祭がすべからくそうであるような
質実な戦士たちに、魔法に対する手段を与える

Simple enough. Havel created magic to counter other magic and taught it to his magically-inclined followers, who became his priests, so they too could counter magic. That certainly explains why that one corpse has Great Magic Barrier all the way down in Ash Lake, but why does the Way of White got it, and what did they do by “generalizing” it?


Great miracle cast by advanced clerics. Restores high HP.

Great Heal Excerpt borrows from only several verses of Great Heal. As a result, it can only be cast a stark few times.

Thing which generalized a great miracle used by high-ranking clergymen for the common people. Greatly recovers HP.

The number of uses are considerably few for cutting and carrying a fragment of the story of “Great Recovery”.

高位の聖職者の使う偉大な奇跡を
下々のために一般化したもの
HPを大きく回復する

「大回復」の物語を一部切り出しているため
その使用回数はかなり少なくなっている

Great Heal Excerpt isn’t used by the elites in the church hierarchy, that is what happened with Great Heal. Like with Magic Barrier, the generalization part wasn’t translated, and it misses the meaning. The church is abridging many of its miracle texts for the masses, in this case to make its high-end healing spells more accessible to those who need it most.

From this, we can surmise that a priest of Havel or Havel himself shared the miracle with the church, and they have since mass-produced it for their cleric knights to meet “circumstances”.

That simplified Magic Barrier is likely what tripped up the localizers. Notice that it bizarrely claims that Great Magic Barrier was taught to Havel himself when the spell in question only mentions his priests, even referencing them later in the same description. More than likely, this first line is a typo. After copying over the text from Great Magic Barrier, the writer probably deleted the priest bit while thinking of making it “imparted by” Havel, only to forget to actually change ni (に) to ga (が) and leaving a conflicting mess. The understandably confused translators ended up just conflating the two.

But I digress. Let us focus on stone boy.


Rocking The Gear


Greatshield of the legendary Havel the Rock. Cut straight from a great slab of stone.

This greatshield is imbued with the magic of Havel, provides strong defense, and is incredibly heavy. A true divine heirloom on par with the Dragon Tooth.

Legendary greatshield of “Rock-like” Havel, naturally, carved from a mass of rock.

It boasts tremendous weight and defense effect and moreover hides even the magic power of Havel. A holy relic of Havel himself that rivals the Great Dragon Tooth.

まさに岩塊を彫って作られた
「岩のような」ハベルの伝説の大盾

すさまじい重さと防御効果を誇り
さらにはハベルの魔力すらも秘めている
大竜牙と並ぶハベル本人の聖遺物

As with the dragon tooth, this is more something that Havel left and not really what he handed down to anyone. They are impressive, nonetheless. But we find it wielded by a unique enemy who looks exactly like Havel… sort of.


Armor worn by Havel the Rock’s warriors. Carved from solid rock, its tremendous weight is matched only by the defense it provides.

Havel’s warriors never flinched nor retreated from battle. Those unfortunate enough to face them were inevitably beaten to a pulp.

Armor of warriors of “Rock-like” Havel. Since it was, naturally, carved from a mass of rock, it boasts tremendous weight and defense power.

It is said that warriors of Havel who wore the rock armor never flinch, never retreat, and always crush those they call their enemy.

「岩のような」ハベルの戦士の鎧
まさに岩塊を彫って作られたもので
すさまじい重さと、防御力を誇る

岩の鎧をまとったハベルの戦士は
決して怯まず、後退せず
敵としたものを必ず叩き潰すという

So now we don’t just have priests of Havel, but warriors of Havel too! They wore this armor matching his weapon and shield and were apparently quite deadly. And while that unique enemy is unambiguously dubbed “Havel the Rock” in English, his Japanese name is just… warrior of Havel. He doesn’t use Havel’s miracles, so who is he?


This ring was named after Havel the Rock, Lord Gwyn’s old battlefield compatriot.

Havel’s men wore the ring to express faith in their leader and to carry a heavier load.

Ring originally belonging to “Rock-like” Havel, known as an old comrade-in-arms of King Gwyn.

The warriors who adhere to him are said to like wearing it, and it has an effect that increases equipment weight.

グウィン王の古い戦友として知られる
「岩のような」ハベルに由来する指輪

彼を信奉する戦士達が好んで身に付けたと言われ
装備重量を増やす効果がある

Ah, so warriors of Havel are religious adherents like the priests, except they emphasize the heavy, physical side of the knight rather than the magic side. We are fighting one of his fanboys!


Key to the basement of the watchtower in the Undead Burg.

The basement of the watchtower forms a stone cell. There are rumors of a hero turned Hollow who was locked away by a dear friend. For his own good, of course.

Key for the door of the watchtower lower stratum that is in the Undead Town Below the Castle.

It is said that the watchtower’s lower stratum has become a stone prison and that a hero who became a Hollow was confined there by the hands of a friend and shut in there ever since.

城下不死街にある見張り塔下層の扉の鍵

見張り塔の下層は石の率になっており
亡者となった英雄が、友の手により閉じ込められ
以来ずっと開ざされたままだという

Our friendly neighborhood kiloton to the face was a heroic warrior like many who end up turning Undead and coming to the Burg. Unfortunately for him, he went Hollow like most of them too. But a friend locked him up in the watchtower rather than deal with the Hollows himself. Whoever could this friend be? Maybe we should ask that Way of White blacksmith who just so happened to have the key on him… Wait a sec…

In short, we never meet Havel, only warriors and priests dedicated to him. His influence is still alive and well among humans, especially in the Way of White, but the subject of worship is nowhere to be found.